
|
Español Français DeutschÜber uns
Unser Arbeitsteam besteht aus vereidigten Übersetzern die Absolventen
nationaler Universitäten sind, unter anderem der Universität für
Rechtswissenschaften der Stadt Buenos Aires (UBA) und im Kollegium vereidigter
Übersetzer der Stadt Buenos Aires (gegründet durch Gesetz Nr. 20.305)
eingetragen sind.
Mit über 15 Jahren Erfahrung im Beruf, Leistungswillen, Qualitätsbewußtsein
und zielstrebiges Engagement setzen wir uns für unsere Kunden ein.
Unsere Fachgebiete:
- Recht: Verträge, Vollmächte, Statuten, Einträge im Handelsregister,
Personalurkunden.
- Technische Übersetzungen; Automobilindustrie, Maschinenbau, Kunststoffe,
Erfindungen, Patentanmeldungen, Wirtschaft und Finanzen.
- Wissenschaften: Medizin, Chemie, Pharma.
- Handelskorrespondenz, Telefaxe, Webseiten, Werbung, Firmenbeschreibungen.
Wir bieten Ihnen Qualität, Flexibilität, den Einsatz modernster Übersetzungstechniken
und absolute Termintreue zu günstigen Preisen.
Spanisch ist unsere Muttersprache. Wir übersetzen jedoch auch in die ausländischen
Sprachen mit derselben Fähigkeit.
.
¿Wodurch unterscheidet sich ein vereidigter Übersetzer von
anderen Übersetzern? Der vereidigte Übersetzer bestätigt
mit seiner Unterschrift und seinem Stempel die Richtigkeit der Übersetzung
und ist für seine Arbeit gegenüber der Gesellschaft verantwortlich.
.
Welche Vorteile bietet ein vereidigter Übersetzer?
Die Wort- und Schriftkenntnisse einer Sprache sind nicht ausreichend für
eine einwandfreie Übersetzung. Eine schlechte Übersetzung kann die
Benutzer benachteiligen und zu zweideutigen Auslegungen, Verwirrung, Zweifel
und Zeitverluste führen. Ein vereidigter Übersetzer beherrscht die
Übersetzungstechniken und ermöglicht, dass der übersetzte Text
eine echte Wiedergabe der Ursprungstextes ist.
|